Нова страница на сайта
Автобиография — сега също на български
Най–сетне се захванах с превеждането на своята автобиография от датски на български език. Вече от пьрвите дни на съществуванео на този сайт (2001 г.) имаше автобиография (Curriculum vitae) в две верзии — датски и англиски — а на българска верзия не обръщах много внимание. Общото развитие на международното положение на България обаче показа все по–голямата потреба на превод на моята автобиография. Нараства числото на задачи, които получавам като лицензиран преводач по български език; моите датски сънародници все по–често се женят с българ(к)и, купуват къщи край Черноморието и създават клонове на своите фирми в България. Тази година е била решаваща, докато през предишните години тази дейност изглеждаше като спонтанна дейност на пионери.
В своята по–лична среда, но не по–малко показателно, са две събития от значение за мене:
- Трудов панаир утре (2006-09-21) с участие на някои от най–едрите предприятия в Дания с международни интереси, организувано от Организацията на млади економисти
- Прием на българската мисия в Дания по случай отворението на български консулат в град Олборг (2006-09-22).
Изобщо трябва да подчерквам своя имидж като българист, славист, балканист, частичен журналист, и хубаво поддържаната автобиография като и немалко число визитни картички ще ми служат като физически помагала.
Автобиографията в своята българска верзия е все още в своето начало, но ще удовлетвори потенциалните работодатели до известна степен.
Ерик Тау–Кнудсен
2006–09–20
Линкове
Автобиография ( 37K )